Simply put, Backman has produced a work of exceptional storytelling. First, there is a famous painting that shows three friends at the end of a pier, a work of art that illustrates friendship and laughter. And 25 years later, a 17-year-old young woman Louisa learns the backstory during a trip with Ted, one of the friends on the pier. The magic reality of relationships is paramount, especially the reckless exuberance of 4 young 14-15-year-olds. Full disclosure: the unfolding story cannot be read without tears; there is fear and profound sadness with cruelty. But there is also great love, both explicit and unspoken. Backman’s prose is evocative and poignant, so the importance of the translator, Neil Smith, must be acknowledged and celebrated. One of my best reads this year – highly recommended.
Category: translation
Suzanne – Anais Barbeau-Lavalette (translated by Rhonda Mullins)
Canada Reads contender. This is a beautifully written book, a fictionalized biography of the author’s grandmother who abandoned her young children to live a separate life. So the book is an attempt by the author to discover the story of her grandmother and in the process, the author achieves some understanding and respect for this mysterious part of her family history, the missing grandmother. It was a mistake, in my opinion, for some of the CR panel to dwell obsessively on why a young mother would abandon her children in 1952. Rather, the reader should accept that this was her choice for complicated and yes, inexplicable reasons; Suzanne never requested forgiveness yet the author (her granddaughter) does achieve some reconciliation from the reconstruction of Suzanne’s missing history. The writing is poetic, beautifully written in the second person. The story unfolds in non-linear tantalizing episodes, some detailed, some mysterious with gaps. This is a truly evocative read and highly recommended.
Party Wall – Catherine Leroux
This is a really excellent book, not surprising since this was a Giller finalist. The chapters are all about pairs, for example, two sisters. But some of the pairs are not what they seem: a husband and wife, a mother and son, and a brother and sister. There is a strong sense of place but not of time. And finally, lives begin to intersect. This is dazzling writing and exceptional translating (the translator won a Governor General’s Award), so a “must read”.
